Wednesday, October 10, 2012



佛法愛情故事」,內容是提到佛陀出家前的妻子─耶輸陀羅她過去生與 世尊共患難的故事。
出自《佛本行集經》

我們都知道 佛陀(悉達多太子)在出家後、成佛前有修了六年的苦行,
經文中提到,
太子的王妃耶輸陀羅,聽到使者說太子正在修苦行,乃至一天只有吃一粒青豆。
耶輸陀羅知道了這件事情,
於是心裡面就開始想說:「
我今天這樣安然受樂實在不對,為什麼呢?因為我的丈夫正在修苦行,我應該跟著修這樣的童貞修行還有苦行
。」
耶輸陀羅這麼想之後,就脫掉自己身上的裝飾品瓔珞、金銀琉璃、真珠摩尼...等各種珍寶,還有各種花鬘等裝飾品,全部都丟掉,只穿著白衣,和留著一個髮髻。
睡覺的地方就打地鋪隨便亂鋪,吃的飲食都非常難吃粗惡,只要能活命就好!
世間人所作的苦行,恐怕都無法達到王妃那樣的等級。
後來,世尊早已經成佛了。
有一次尊者優陀夷來問 佛陀說:「
真是稀有啊!世尊!耶輸陀羅既然見到 世尊您在山林中苦行的時候,
為什麼能夠跟隨著世尊而在家修苦行,並且那樣的苦行是其他世間的人無法達到的呢
?」
佛陀告訴優陀夷說:「
優陀夷!耶輸陀羅這位釋迦族的女子,不只在今生因為我修大苦行而跟著我一起修苦行。
在過去世,當我遇到痛苦厄難時,她也隨著我進入大苦難中
。」
這時優陀夷就請問 世尊:「是怎麼樣的事情呢?願 世尊您為我們解說。」
這時 佛陀就告訴優陀夷說:「我回憶起過往昔日,在過去久遠時劫的某一段時間裡,有一個清淨安靜適合修行的處所,那個地方的山林溪壑之中,有一隻鹿王,他領導的一群鹿,吃草而過活。
後來有一個獵人,他在某個地方設下了陷阱和羅網,誘捕到了那隻鹿王,那個時候其他的群鹿們,紛紛都各自逃走了。
當時只有一隻母鹿,看見鹿王被抓到無法掙脫的時候,
(當時的鹿都會講人話)
這時這隻母鹿,就用偈去跟鹿王說:
鹿王您要努力,奮力用足和頭,
  設此羅網之人,現在還沒到此
。」
這時鹿王也用偈回答母鹿說:
我現在雖然用力,仍然不能脫離此,
  獵人用皮做成繩,我越掙脫越束縛。
  這麼美妙的山林,有美妙甘泉水草,
  希望我們未來世,永不受到此災禍
。」
佛陀接著用偈說著這個故事:
這時的兩隻鹿兒阿,感到恐怖並流淚,
  因兇惡的獵人來了,拿著刀杖的緣故
。 」
這時鹿王遙遠的看件獵人拿著刀杖而來,就用偈跟母鹿說:
「這位獵人快要來了,身體烏黑穿著鹿衣,
  今天必會剝我的皮,把我支解開而帶走。」
這時母鹿看著獵人來,就用偈跟獵人說:
善良的獵人阿!今天可以做草鋪了,
  請您先剝開我的皮肉,然後才殺鹿王
。」
這時候獵人問了母鹿說:「
這位鹿王,跟您是什麼關係
?」
這時母鹿回答獵人說:「
他是我的丈夫,我們深愛敬著彼此,因為這個緣故,所以我心裡面想:『願不要與我愛的丈夫分離。』
所以請您一定要先殺了我,然後才殺鹿王
。」
這時獵人心裡面想:「這是很好的仁婦,真是太稀有了!這鹿竟然能做出這麼情義深重的大事。」
所以獵人對母鹿生大歡喜,就用偈頌回答母鹿說:
我從小到大從未聽聞過,也未曾看過野獸會說人話,
  這件事情真是稀有難得,我又怎麼忍心傷害您們呢。
  我今天不但不會殺了你,我還會放了你的丈夫回去,
  這樣兩位的生命都活著,願您們賢伉儷常相伴相隨
。」
這時獵人就放了鹿王,母鹿看見鹿王被釋放了,心大歡喜,忍不住了跳來跳去。
於是母鹿又用偈回答獵人說:
如此善良慈悲的大獵人阿,鹿王的親人們見了一定很歡喜!
  如我看見了丈夫脫離危難,他們一定跟我一樣也歡喜踴躍
。」
佛陀說完了這個故事於是告訴優陀夷:
你們要知道:當時的鹿王就是我,而母鹿就是耶輸陀羅。耶輸陀羅在當時就跟隨著我受大苦難,
更何況今日,也能跟隨著我一起修大苦行,世間的人都無法這樣像她一樣
。」







《佛本行集經》卷50〈53 尸棄佛本生地品〉:「當於爾時,耶輸陀羅釋種之女,聞諸
使人論說童子在苦行處,行其苦行,所居行住,隨宜安止,乃至日食一青豆等。聞是事已,便即思惟:「我於今者,安然受樂,實非善也。何以故?我夫今者既在苦行,我亦應當順童子法行其苦行。」時耶輸陀羅作是念已,即脫瓔珞、金銀[*]琉璃、真珠摩尼,種種諸寶,塗香末香諸花鬘等,皆悉棄捨,著純白衣,唯留一髻,臥凡惡鋪,所食麤澀,纔可活命,世人苦行,莫能及者。
爾時,世尊得菩提已,時優陀夷而白佛言:「希有世尊!耶輸陀羅既見世尊在於山林行苦行時,云何善能隨順世尊而行苦行,諸餘世人,莫能及者?」佛告優陀夷言:「優陀夷!耶輸陀羅釋種之女,非但今世我在山林行大苦行能隨順我行於苦行,過去之世,我在厄難,亦能隨我入大苦難。」
時,優陀夷白佛言:「世尊!其事云何?願為解說。」
佛告優陀夷:「我念往昔,過久遠時,有一閑靜阿蘭若處,其處山林嵠壑之內,有一鹿王,領諸群鹿,食草而活。次第遊行於彼之時,有一獵師,張設木弶,羂彼鹿王。爾時群鹿,各各走散。當於爾時,有一母鹿,見彼鹿王為弶所羂即住不走。爾時諸鹿多解人語,而彼鹿母,即便說偈告鹿王言:
「『鹿王當努力,  奮迅足與頭,
 張設弶羂人,  今猶未來此。』
「爾時,鹿王即以偈句報母鹿言:
「『我今雖用力,  不能拔此弶,
 以皮作羂繩,  縛束轉復急。
 微妙諸山林,  甘泉水草美,
 願令未來世,  永莫受此殃。』
「而有偈說:
「『是時彼二鹿,  恐怖淚交流,
 以惡獵師來,  執持刀仗故。』」
《佛本行集經》卷51〈53 尸棄佛本生地品〉:「「爾時,鹿王遙見獵師執杖而來,即便以偈告牝鹿言:
「『此是獵師將來至,  身體烏黑著鹿衣,
 今來必剝我皮膚,  斬截[1]支節而將去。』
「爾時,牝鹿遙迎獵者,漸至其前,而說偈言:
「『善哉汝獵師,  今可敷草鋪,
 先破我皮肉,  爾乃殺鹿王。』
「爾時,獵師問於牝鹿作如是言:『今此鹿王,與汝何親?』是時牝鹿報獵師言:『此是我夫,甚相愛敬,以是因緣,作如是念:「願不與彼愛別分離。」以是義故,必先殺我,後及鹿王。』爾時,獵師作如是念:『此是仁婦,希有希有!是鹿能作如是大事。』時彼獵師,於其牝鹿,生大歡喜,即以偈頌,報牝鹿言:
「『我自生小未曾聞,  見有諸獸解人語,
 此事世間甚希有,  我意何忍起害心。
 今既不殺於汝身,  亦復并放爾夫去,
 如是全活爾身命,  願汝夫婦恒相隨。』
「爾時,獵師詣彼[2]弶所解放鹿王。爾時牝鹿見王免縛,心大歡喜,遍體踊躍,不能自勝。復以偈句,白獵師言:
「『善哉如是大獵師,  諸親見者皆歡喜,
 如我得見夫免脫,  歡喜踊躍亦復然。』」
佛告優陀夷:「汝今當知!彼鹿王者,豈異人乎?即我身是;時牝鹿者,耶輸陀羅即其是也。耶輸陀羅於彼之時,尚隨順我受大苦厄,況於今日,能隨順我,行大苦行,於諸世人莫能行事而能行也
。」


No comments: